Nghề phiên dịch tiếng Trung đang mở ra những cánh cửa cơ hội mới cho nhiều bạn trẻ yêu thích ngôn ngữ và văn hoá Trung Quốc. Không chỉ mang lại thu nhập hấp dẫn, nghề phiên dịch còn giúp bạn tiếp cận với nhiều nền văn hoá khác nhau. Nếu bạn đã sẵn sàng khám phá con đường trở thành một phiên dịch tiếng Trung, hãy cùng Nghề Nghiệp Việc Làm 24h tìm hiểu qua bài viết dưới đây nhé!
Nghề phiên dịch tiếng Trung đang mở ra những cánh cửa cơ hội mới cho nhiều bạn trẻ yêu thích ngôn ngữ và văn hoá Trung Quốc. Không chỉ mang lại thu nhập hấp dẫn, nghề phiên dịch còn giúp bạn tiếp cận với nhiều nền văn hoá khác nhau. Nếu bạn đã sẵn sàng khám phá con đường trở thành một phiên dịch tiếng Trung, hãy cùng Nghề Nghiệp Việc Làm 24h tìm hiểu qua bài viết dưới đây nhé!
Lưu ý: Với mỗi cấp độ dịch thì giá cả có thể phụ thuộc vào ngôn ngữ đính cần phiên dịch, địa điểm, chủ đề phiên dịch hay một số yêu cầu liên quan đến nghiệp vụ khác.
Là dịch vụ mà phiên dịch viên có chuyên môn và giao tiếp thông thường, không đòi hỏi về chuyên ngành quá cao. Phù hợp để sử dụng trong du lịch, trao đổi mua bán đơn giản, đám cưới, khám chưa bệnh, ….
Là dịch vụ mà phiên dịch viên có chuyên môn cao, có kinh nghiệm và có kiến thức chuyên ngành. Phù hợp để sử dụng trong phiên dịch tháp tùng thương mại, hội thảo nhỏ hoặc chuyến công tác dài ngày,…
Là dịch vụ mà phiên dịch viên có chuyên môn cao và có kiến thức chuyên sâu về ngành với nhiều năm kinh nghiệm. Phù hợp để sử dụng trong phiên dịch Cabin, hội thảo lớn, tháp tùng cao cấp, hội nghị truyền hình,…
Là hình thức phiên dịch mà phiên dịch viên sẽ đi cùng khách hàng trong một khoảng thời gian thỏa thuận nhất định. Có nhiệm vụ truyền tải thông điệp của khách hàng, đồng thời tiếp nhận thông tin từ đối tác. Trong các sự kiên văn hóa, hội nghị, du lịch hay trong cuộc phỏng vấn,…
Phiên dịch tháp tùng không chỉ thực hiện dịch một nội dung đề cụ thể mà còn phải giúp khách hàng giao tiếp với những người xung quanh. Hỗ trợ khách hàng về văn hóa, ứng xử ở nơi đến, đảm bảo mọi việc được diễn ra thuận lợi.
Là hình thức phiên dịch phổ biến, trong đó người nói sẽ ngắt bài nói của mình thành nhiều đoạn. Mỗi đoạn bao gồm một hoặc nhiều câu, để phiên dịch viên chuyển ngữ ngay sau mỗi đoạn ngắt. Phương thức này thường được sử dụng nhiều trong trong hội đàm, đàm phán, trả lời phỏng vấn,… với số lượng người dự không lớn.
Ưu điểm của phương thức này là có tính chính xác cao và đầy đủ về nội dung truyền tải. Nhưng sẽ mất nhiều thời gian hơn so với các phương thức phiên dịch khác. Bởi vì, người phiên dịch cần huy động hàng loạt kỹ năng như nghe, ghi nhớ, ghi chép, phân tích và trình bày trước đám đông.
Là hình thức mà người phiên dịch sẽ ngồi trong một cabin cách âm, nghe người nói bằng tai nghe và dịch lại vào microphone. Và phiên dịch viên sẽ dịch cùng lúc với người nói. Hình thức này thường được sử dụng trong hội nghị, hội thảo và sự kiện lớn của cơ quan chính phủ, tập đoàn,…
Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp, không chỉ đòi hỏi kiến thức vững về ngôn ngữ mà còn cần phải có những kỹ năng phù hợp. Dưới đây là những yêu cầu cụ thể mà bạn cần phải đáp ứng.
Mức lương không chỉ phụ thuộc vào trình độ và kinh nghiệm cá nhân mà còn bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố khác nhau như nơi làm việc, loại hình công việc, và tổ chức tuyển dụng.
Mức lương của phiên dịch viên tiếng Trung tại Việt Nam dao động từ 10 đến 20 triệu đồng/tháng, và có thể cao hơn đối với những người có kinh nghiệm lâu năm hoặc làm việc trong các tổ chức quốc tế.
Việc viết một CV phiên dịch tiếng Trung cần phải chú trọng đến những yếu tố quan trọng để thu hút sự chú ý của nhà tuyển dụng và tạo ra ấn tượng tích cực.
Nếu có khả năng thiết kế, bạn có thể tự tạo CV xin việc. Để thu hút nhà tuyển dụng, bạn hãy tạo phiên bản tiếng Việt và tiếng Trung. Bạn có thể tham khảo công cụ tạo CV hoàn toàn miễn phí của Vieclam24h.vn tại đây.
Phiên dịch tiếng Trung là một ngành nghề với mức thu nhập hấp dẫn và ổn định. Qua bài viết trên, Vieclam24h.vn hy vọng bạn đã hiểu rõ về tiềm năng phát triển của nghề phiên dịch. Hãy tiếp tục theo dõi Nghề Nghiệp Việc Làm 24h để đón đọc những bài viết hay và hữu ích khác bạn nhé!
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤXem thêm >ㅤㅤㅤ
Hiện nay, các bạn có thể tạo CV xin việc đúng chuẩn và tải các mẫu CV dễ dàng ngay trên Vieclam24h.vn hoàn toàn miễn phí chỉ trong vài cú nhấp chuột. Đặc biệt, mỗi mẫu CV đều có hướng dẫn cụ thể giúp bạn ghi điểm trước nhà tuyển dụng. Chỉ trong vài phút, các bạn đã có thể sở hữu một CV nhân viên chuyên nghiệp và đầy ấn tượng.
Xem thêm: Phiên dịch tiếng Hàn lương cao không? Cơ hội việc làm ra sao?
Phiên dịch là hình thức kết nối, chuyển đổi thông tin trực tiếp từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Giữa những người không cùng ngôn ngữ, được kết nối bởi một người phiên dịch viên am hiểu về ngôn ngữ cần phiên dịch. Chính vì vậy, Phiên dịch đóng vai trò qua trọng, làm cầu nối giúp chúng ta thấu hiển nhau hơn. Phiên dịch tiếng Trung cũng vậy, là nội dung chuyển đổi sẽ đều liên quan đến tiếng Trung. Dịch vụ này có thể bắt gặp ở các hội nghị đa quốc gia với nhiều khách quốc tế. Hoặc trong trao đổi hợp đồng kinh doanh, trong đào tạo và rất nhiều hoạt động khác.
Để tìm kiếm việc làm trong lĩnh vực phiên dịch viên, bạn có thể tham khảo các nguồn tin tuyển dụng uy tín như sau:
Dưới đây là một số lĩnh vực mà phiên dịch viên tiếng Trung có thể phát triển sự nghiệp.
Trong lĩnh vực kinh tế, phiên dịch viên tiếng Trung có thể làm việc trong các công ty đa quốc gia, các tổ chức tài chính và thương mại quốc tế. Họ đóng vai trò quan trọng trong việc hỗ trợ các cuộc gặp gỡ thương mại, thương lượng hợp đồng và tìm kiếm cơ hội kinh doanh mới.
Với sự tăng cường của du lịch quốc tế giữa Việt Nam và Trung Quốc, nhu cầu về phiên dịch viên trong lĩnh vực du lịch cũng ngày càng tăng cao. Họ có thể làm việc trong các khách sạn, công ty du lịch và các địa điểm du lịch phổ biến, giúp du khách từ Trung Quốc hiểu rõ hơn về văn hóa và thông tin du lịch Việt Nam.
Trong lĩnh vực giáo dục, phiên dịch viên có thể làm việc trong các trường đại học, trung học và trung tâm ngoại ngữ, hỗ trợ trong việc dạy và học tiếng Trung. Họ cũng có thể làm việc trong các cuộc gặp gỡ hợp tác giáo dục giữa các trường Việt Nam và Trung Quốc.
Ngoài ra, các tổ chức phi lợi nhuận cũng có nhu cầu về phiên dịch viên để hỗ trợ trong việc tìm kiếm tài trợ, tổ chức sự kiện và truyền thông.
Dưới đây là một số tips để bạn có thể đàm phán lương thành công:
Xem thêm: Nghệ thuật đàm phán lương khi phỏng vấn: Làm sao đạt mức lương mong muốn?